Located a few kilometers from Ivrea, the Castle of Pavone dominates the village and the surrounding plains. Originally built in the 9th century as a defensive fortress, the Castle was subsequently expanded over the centuries. Its hilltop and strategic position offered a panoramic view of the valley below, ensuring effective defense against potential threats. The Castle of Pavone stands out for its imposing architecture and the splendid artistic details that testify to its stylistic evolution over time. The majestic towers, battlement walls, and internal courtyards create a suggestive atmosphere that evokes past eras. Thanks to the interior rooms adorned with frescoes, antique furnishings, and refined details, the Castle offers visitors an important historical testimony of its past. Declared a national monument in 1981, for several years it has been home to a refined hotel-restaurant with various rooms, 28 en-suite bedrooms, and a conference center.
Due to its panoramic location and timeless charm, this property lends itself to being both an exclusive hospitality facility and a splendid private residence.
Språk från vilket den automatiska översättningen genererades
Situato a pochi chilometri da Ivrea, il Castello di Pavone domina il borgo e la pianura sottostanti. Il Castello, originariamente costruito nell'IX secolo come fortezza difensiva, fu successivamente ampliato nel corso dei secoli. La sua posizione collinare e strategica offriva una visione panoramica della valle sottostante, garantendo una difesa efficace contro potenziali minacce. Il Castello di Pavone si distingue per la sua architettura imponente e per gli splendidi dettagli artistici che ne testimoniano l'evoluzione stilistica nel corso del tempo. Le maestose torri, le mura merlate e i cortili interni creano una suggestiva atmosfera che evoca epoche passate. Grazie alle sale interne ornate da affreschi, agli arredi d'epoca e ai dettagli raffinati, il Castello offre ai visitatori un'importante testimonianza storica del suo passato. Dichiarato monumento nazionale nel 1981, da alcuni anni ospita un raffinato hotel-ristorante con diverse sale, 28 camere con bagno en suite e un centro congressi.
Grazie alla sua posizione panoramica e al suo fascino senza tempo, questa proprietà si presta ad essere sia una esclusiva struttura ricettiva sia una splendida residenza privata.
Das Schloss von Pavone, nur wenige Kilometer von Ivrea entfernt, überragt das Dorf und die umliegenden Ebenen. Ursprünglich im 9. Jahrhundert als Verteidigungsfestung erbaut, wurde das Schloss im Laufe der Jahrhunderte erweitert. Seine Lage auf einem Hügel und seine strategische Position boten einen Panoramablick auf das Tal unten und gewährleisteten eine effektive Verteidigung gegen potenzielle Bedrohungen. Das Schloss von Pavone zeichnet sich durch seine imposante Architektur und die prächtigen künstlerischen Details aus, die seine stilistische Entwicklung im Laufe der Zeit belegen. Die majestätischen Türme, Zinnenmauern und Innenhöfe schaffen eine suggestive Atmosphäre, die vergangene Epochen heraufbeschwört. Dank der Innenräume, die mit Fresken, antiken Möbeln und raffinierten Details verziert sind, bietet das Schloss den Besuchern ein wichtiges historisches Zeugnis seiner Vergangenheit. Im Jahr 1981 zum Nationaldenkmal erklärt, beherbergt es seit mehreren Jahren ein raffiniertes Hotel-Restaurant mit verschiedenen Zimmern, 28 Schlafzimmern mit eigenem Bad und einem Konferenzzentrum.
Dank seiner Panoramalage und seinem zeitlosen Charme eignet sich dieses Anwesen sowohl als exklusive Gastgeberanlage als auch als herrliche Privatresidenz.
Situté à quelques kilomètres d'Ivrea, le Château de Pavone domine le village et les plaines environnantes. Construit à l'origine au XIXème siècle comme une forteresse défensive, le château a été ensuite agrandi au fil des siècles. Sa position sur la colline et stratégique offrait une vue panoramique sur la vallée en dessous, assurant une défense efficace contre les menaces potentielles. Le Château de Pavone se distingue par son architecture imposante et les splendides détails artistiques qui témoignent de son évolution stylistique au fil du temps. Les majestueuses tours, les remparts crénelés et les cours intérieures créent une atmosphère suggestive évoquant les époques passées. Grâce aux salles intérieures ornées de fresques, de meubles anciens et de détails raffinés, le château offre aux visiteurs un témoignage historique important de son passé. Déclaré monument national en 1981, il abrite depuis plusieurs années un hôtel-restaurant de qualité avec diverses salles, 28 chambres avec salle de bains privative et un centre de conférences.
Grâce à son emplacement panoramique et à son charme intemporel, cette propriété se prête à être à la fois un établissement d'accueil exclusif et une magnifique résidence privée.